Kirsa Oyutai

From EastKingdomWiki
Jump to: navigation, search
Photo
Kirsa2014.jpg
At Feste du Nord 2014
Information
Resides: Barony of L'ile du Dragon DormantDragonDormant.png
Status: Active
Awards: Order of Precedence
Heraldry
BlasonKirsa.jpg
Per pale sable and azure, a fox sejant between three mullets of four points argent.
BeehiveBadge.jpg ArrowheadBadge.jpg
On a beehive Or, a musical note vert
(Proposed) An arrowhead per pale, Or and azure
Award & Office Badges
Companion of the Order of the Silver Crescent Companion of the Order of the Silver Wheel Award of Arms
ArMarshal Herald

Introduction

Active depuis janvier 2007, Kirsa Oyutai a rejoint la SCA en allant à une pratique locale avec le (défunt) Fief du Dragonet. Quelques années plus tard, elle déménage sur le territoire de la Baronnie de l'Île du Dragon Dormant, où elle devient connue principalement comme archère. Son implication lui vaut d'être faite une Dame de la cour, en février 2013, ainsi que de recevoir le Chiffre du Baron au Havre des Glaces, en septembre de la même année. Au fil du temps, elle démontre talents culinaires au travers de banquets, devient maréchal de tir à l'arc, et s'investit en tant que héraut de cour et traductrice.

En janvier 2016, elle reçoit l'honneur d'être faite première compagnon de l'Ordre de la Roue d'Argent, à Birka. Un peu plus tard, en juillet de la même année, elle accède à l'office de Commandant de Tir à l'Arc Régionnal de Tir Mara Ouest, et un an plus tard, le poste de Héraut Badger, en septembre 2017. Au cours de la Fête des Glaces en Novembre 2017, le couple Baronnial du Havre firent d'elle un membre de l'Ordre du Pellerin, pour service rendu à la Baronnie.
+++

Active since January 2007, Kirsa Oyutai joined the SCA by going to a local practice with the (now defunct) Shire of Le Dragonet. A few years later, she moved unto the lands of the Barony of l'Île du Dragon Dormant, where she became known mainly for being an archer. Her involvement lead to her being made a Lady of the court, in February 2013, as well as receiving the Baron's Cypher in Havre des Glaces, in September of the same year. Over time, she has shown culinary skills trough feasts, has become an archery marshal, and invests herself as a court herald and translator. In January 2016, she has had the honor to be made the premier companion of the Order of the Silver Wheel, at Birka. A little bit later, in July of the same year, she steps up to the office of Regional Archery Commander for West Tir Mara. Due to her great involvement in court heraldry, she also steps up as Badger Herald the following year, in September 2017.

Persona

Je suis née à la fin de l'automne en l'an 1201, entre la rivière Renchinlkhumbe et le lac Tsagaan Morit, en Mongolie. Ma mère, Biskigur, était le shaman de sa tribu, et mon père, Tarasu, un fabricant d'arcs et marchand voyageur. Au début de sa grossesse, ma mère eut un rêve à propos d'un renard blanc, se lovant dans ses bras. Plus tard, pendant le travail, quelle ne fût pas sa surprise de voir qu'un renard attendais avec intention près de son ger. Elle le vit comme un signe, et donc, je fus nommée, Kirsa, signifiant renard de la steppe.

J'eus une enfance relativement commune, apprenant à monter chevaux ou rennes avant de savoir marcher, et tirant joyeusement de l'arc en de nombreux jeux. Je fus initiée à la chasse. Parce que ma mère se remettais difficilement de ma naissance, nous vécûmes pour un moment dans sa tribu. Quand elle se sentit mieux, la décision fût prise de retourner à Ulgii, où mon père avait de la famille. À 5 ans, je commençai a voyager avec lui, ainsi qu'à apprendre son travail. Des années plus tard, quand j'eus 10 ans, des représentants du fils du Grand Khan, Ogedei, vinrent réclamer la présence de mon père afin de fournir les armées du khan. Il s'écoula encore 4 autres années pendant lesquelles je travaillai a raffiner mes talents d'artisane, jusqu'à temps d'être moi-même recrutée pour entraîner et assister les archers. Pendant les deux années suivantes, je devins de plus en plus remarquée, non seulement en tant qu'archère, mais comme personne à l'esprit vif.

C'était pendant l'année de 1218, quand j'avais 16 ans, qu'on m'a demandé formellement de joindre la maisonnée d'Ogedei. Il était connu pour nourrir de nouveaux talents, et appréciais ma curiosité insatiable. De par ma réponse positive, on m'assigna rapidement un tuteur Uigur, ainsi que des sessions avec des érudits Perses et Chinois, qui m'apprirent les subtilités de l'étiquette, la diplomatie, ainsi que plusieurs dialectes, écrits et parlés. Bien des nuits furent passées à boire de l'airag avec Ogedei, alors que nous prenions plaisir a discuter de sujets philosophiques, ou de science, simplement pour juger de notre vivacité d'esprit.

Peu de temps avant mes premières missions pour Ogedei, celui-ci devint le successeur désigné du Grand Khan, en l'an 1219. Notre prestige s'accrût, et il nous fût permis de déménager dans un ger plus grand et riche, étant en meilleure proximité avec les quartiers du Khan, dans la capitale nouvellement fondée, Karakorum. En l'an 1223, Ogedei décida de me confier une mission diplomatique, soit de voyager sur la route de la soie, et visiter les terres des Francs. On me dit de prendre tout le temps nécessaire pour étudier leurs coutumes, et déterminer s'il serait profitable pour le Grand Khan d'établir des liens commerciaux, ou même des alliances avec ce peuple. Après m'avoir fourni des provisions, un gerege et un guide, je fis mes adieux à mes parents, et me dirigeai à l'ouest, vers ma nouvelle destinée...

+++

I was born at the end of autumn in the year 1201, between the Renchinlkhumbe river and the Tsagaan Morit lake, in Mongolia. My mother, Biskigur, was the tribe's shaman, and my father, Tarasu, a Master Bowyer and traveling merchant. Shortly before becoming pregnant, my mother had a dream about a white fox cuddling in her arms. Later, during labor, a fox was intently waiting by her ger. She took it as a sign, and thus I was named, Kirsa, meaning steppe fox.

I had a pretty common childhood, learning to ride horses or reindeers before I could walk and shooting arrows away in endless games. I was initiated to the hunt. Because of my mother's slowly recovering health, we lived for a while with her tribe. When she got better, the decision was made to go back to Ulgii, where my father had relatives. I started traveling with him when I was 5, and also started to learn his craft. Years later, when I was 10, representatives of the Great Khan's son, Ogedei, were sent to recruit my father's skills as bowyer, to supply the Khan's army. We then all joined Ogedei's camp, where we moved our ger. It would be another 4 years during which I continued to hone my craft, until I was recruited to train and assist archers. During the two following years, I increasingly became noticed, not only as a good archer, but as one with a clever mind.

It was in the year 1218, when I was 16, that I was asked to formally join Ogedei's household. He was notorious for nurturing talents, and liked my insatiable curiosity. Upon my positive answer, I was quickly provided with a personal Uighur teacher, along with sessions with a Persian and Chinese scholars, who taught me about the finer points of etiquette, diplomacy, and in speaking and writing many dialects. Many a late night was spent drinking airag with Ogedei, where the two of us would discuss science or philosophy topics, to mutually assess our mental sharpness.

Shortly before my firsts missions for Ogedei, he was designated by the Great Khan to be his successor in 1219. Our prestige grew, and we were allowed to move to a bigger and richer ger, closer to the Khan's quarters, in the newly founded capital city of Karakorum. By the year 1223, Ogedei decided to entrust me with a diplomatic mission, to travel on the silk road, and visit the lands of the Franks. I was told to take as much time as I needed to study their customs, and see about establishing any commercial trades, or even alliances that could benefit the Great Khan. After providing me with supplies, a gerege and a guide, I made my goodbyes to my family, and headed off west, towards my new destiny...

Offices & Positions

  • Badger Herald, 09/01/2017 to now
  • Tir Mara Archery Commander West, 07/11/2016 to now
  • Deputy Hibou Blanc Herald, 02/27/2016 to 08/31/2017
  • Herald at Large, 09/14/2013 to now
  • Archery Marshal, 09/04/2012 to now

Event Staff

  • Autocrat, West Tir Mara Archery and Thrown Weapons Regional Practice, 05/12/2018
  • Autocrat, 18th Baronial Investiture Anniversary of Havre des Glaces, 03/24/2018
  • Feastocrat (Feast and Dayboard), King and Queen's Rapier Championship, 02/09/2013
  • Cooking team (Dessert), Tir Mara University, 10/06/2012
  • Archery MIC, Mondragon War Camp, /2012
  • Feastocrat (Dayboard), All Things Scribal, 07/02/2012
  • Feastocrat (Feast and Dayboard), Ile du Dragon Dormant Investiture Anniversary, 03/03/2012
  • MIC stands for Marshal In Charge

Relationships

Pelican

Brothers and Sisters

Archery

Projects & Publications

Here are some pictures of various projects I have worked on in the past

Culinary Arts

Textile Arts

Other Arts